О врожденной грамотности
Dec. 14th, 2013 09:10 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Originally posted by
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
И поэтому очень плохо сказывается на грамотности, когда детей заставляют писать фонетическую транскрипцию. Нынешние дети – они ведь привыкли к буквам, буквы окружают их повсюду: книжки с буквами, вывески на улицах с буквами, коробка с игрушками – так и на ней буквы написаны. Если на коробке написано КУБИКИ, то невозможно написать «кубеки». И так действительно никто не пишет. В каком-нибудь другом слове, которое нигде не видели, могут написать неверную букву, но «кубеки» не напишут никогда, потому что «кубики» все видели на коробке с игрушками.
И когда вдруг после этого, после всех этих слов, визуально запомненных, вдруг начинают людям говорить, мол, вы послушайте, что вы произносите! Вы слышите совсем не то, что вы видите! А давайте мы теперь напишем, что вы слышите, а не то, что вы видите! А теперь давайте, вот от того, что мы записали, что вы слышите (а не то, что вы видите), перейдём к тому, что вы должны записать так, как вы должны это видеть. На этом месте у людей случается когнитивный диссонанс, и грамотность падает.
Если такого не делать (или если человек успевает начитать достаточно к школе, чтобы на него уже эта фонетическая транскрипция не действовала), то тогда получается то, что в обиходе называется «врождённая грамотность». Человек может не уметь писать эту фонетическую транскрипцию, не знать, где там звук звонкий, а где глухой, но он помнит, как слово выглядит, картиночку такую помнит – и пишет.
Более того, знаете, как «врождённо грамотные» люди проверяют, как слово пишется, если вдруг они помнят неточно? Они пишут оба варианта, и один из вариантов немедленно вызывает у них омерзение. Они его замазывают густо-густо – не так, как в школе просят, чёрточкой аккуратненько зачеркнуть, – а именно густо-густо, до исчезновения образа, для того, чтобы разрушить этот зрительный образ, который вызывает столь сильное отвращение. Как вы понимаете, тем, у кого неправильное написание вызывает отвращение, гораздо проще писать грамотно. Только для этого надо не писать фонетическую транскрипцию, потому что иначе какое-нибудь слово шить мы будем в транскрипции писать через ы, а в орфографии через и, – а потом долго думать, какая же из картинок (в равной степени привычных!) правильная.
Светлана Бурлак
no subject
Date: 2013-12-14 05:25 pm (UTC)no subject
Date: 2013-12-15 11:49 am (UTC)no subject
Date: 2013-12-15 11:52 am (UTC)Рекомендую, иностранные языки учить устно, а не письменно.
no subject
Date: 2013-12-15 12:06 pm (UTC)Устно будем с преподом заучивать весь миллион слов? Вместо того, чтобы посмотреть в словаре произношение встретившегося незнакомого слова? Ахуенчик.
no subject
Date: 2013-12-15 12:08 pm (UTC)no subject
Date: 2013-12-15 12:13 pm (UTC)Как прочтём?
no subject
Date: 2013-12-15 12:15 pm (UTC)Короче, нахер демагогию. И людей.
no subject
Date: 2013-12-17 08:46 am (UTC)no subject
Date: 2013-12-14 05:58 pm (UTC)ломался мозг совершенно порой незаметно, но надо было успеть заметить перед тем как отправить корректуру, что правильные жи-ши, ты переправил на жы-шы, просто потому что это стало сильно привычно глазу через интернет :) особенно если и сам порой не брезговал попробовать что это за новое такое в языке появилось =) это правда быстро прошло, потому что мозг перестроился таки отсекать ненужное )
no subject
Date: 2013-12-14 06:05 pm (UTC)Иногда бывает неправильный вариант слух режет. Но произнести оба варианта тогда должен кто-то другой.
no subject
Date: 2013-12-14 07:03 pm (UTC)Да, можно опечататься, забыть какое-то правило, даже "-тся-ться" перепутать, но когда весь пост написан безграмотно, то читать до конца точно неохота, да и отвечать порой тоже.
no subject
Date: 2013-12-14 07:10 pm (UTC)no subject
Date: 2013-12-14 09:05 pm (UTC)в школе еще был дурдом. написал диктант, препод проверяет и задает вопрос "как пишется такое-то слово?" я отвечаю и отвечаю верно, но в диктанте написано не верно )))
пол детства занимался тем, что переписывал художественную литературу, но даже тут без ошибок переписать не мог ))))
но в общем и целом, моя врожденная неграмотность, на фоне того, что творится в тырнетиках, она выглядит профессурой.
no subject
Date: 2013-12-14 09:08 pm (UTC)no subject
Date: 2013-12-14 09:08 pm (UTC)no subject
Date: 2013-12-15 11:48 am (UTC)no subject
Date: 2013-12-15 01:01 pm (UTC)no subject
Date: 2013-12-14 10:07 pm (UTC)no subject
Date: 2013-12-14 11:17 pm (UTC)Гиперкорректность в этом плане намного более блевотна: "дёшего", "заного", "учавствовать", "граммотно"
no subject
Date: 2013-12-15 11:51 am (UTC)Обвинить изучение транскрипции в появлении безграмотности - это вообще гаубица.
Родители-долбоёбы и дети-дебилы - вот и вся причина, собственно. И хватит уже первых и вторых пытаться как-то выгораживать.
no subject
Date: 2013-12-17 08:55 am (UTC)no subject
Date: 2013-12-17 09:00 am (UTC)Считаешь это поводом для гордости? Мне было бы стыдно такое о себе заявлять.
no subject
Date: 2013-12-17 09:18 am (UTC)А вот с алгеброй такое не прокатывало, приходилось напрягаться и учить. Зато с теоретической механикой и прочими ТММ было куда проще, за счет хорошего пространственного мышления и привычки моделировать движение в уме.
Честная, не купленная, серебряная медаль, если что. С одной четверкой, по русскому как раз. Потому что правила объяснить не мог, ггг.